| A Review of: Finders Keepers by Geoffrey Cook"[P]oetry can make an order as true to the impact of external
reality and as sensitive to the inner laws of the poet's being as
the ripples that ripple in and ripple out across the water in [a]
scullery bucket [bestirred by a passing train]... An order where
we can at last grow up to that which we stored up as we grew. An
order which satisfies all that is appetitive in the intelligence
and prehensile in the affections...[Poetry makes] possible a fluid
and restorative relationship between the mind's centre and its
circumference. "
- Crediting Poetry, Seamus Heaney
This image of poetry as the wave-effect in a bucket-where the waves
move repeatedly out from a centre to an edge then back in again,
where origin is blurred with destination-encompasses much of what
Heaney has to say about art and life, and how, as far away from
home as they may travel, the two are always reflecting back on their
place of origin. The ripples-in-a-bucket image is typical of other
motifs Heaney uses to examine his own and others' work-typical,
that is, of his poetics, specifically the notion (which is surely
one of Heaney's most sustained and mature reflections on his art)
of poetry as liberating destiny. "[I]n lyric poetry of the
purest sort," Heaney writes, "suddenly the thing chanced
upon comes forth as the thing predestined: the unforeseen appears
as the inevitable." A great artist's work reveals a coherence
and his life a unique destiny: for art consummates a life; and the
artist's labour is to close the gap between contingent event (the
thing itself, experience) and transcendent form (beauty, vision)
by constantly transforming the accident of birth into a significant,
inevitable, coherent and consummate fate. The more consistently and
comprehensively a life is transformed into art, the more coherent
and legitimate the entire oeuvre. Thus in Heaney's succinct preface
to Finders Keepers-his most recent book of critical prose comprised
mostly of cullings from his last three essay collections-he quotes
the preface to his first book of criticism Preoccupations: "The
essays selected here are held together by searches for answers to
central preoccupying questions: how should a poet properly live and
write? What is his relationship to be to his own voice, his own
place, his literary heritage and his contemporary world?"
Austere as these questions sound, however, Heaney's answers seek
to take us back to a "home" where place, self, and language
seem self-sufficient, self-delighting, and self-justifying-without
denying all that may be riven in self, place and language.
In "Mossbawn", where his life and Finders Keepers begin,
Heaney's lush, indulgent description of his omphalos is a symbolic
geography of the individual soul, a people and poetry. The images
of water (sea and river), bogs, fields, small mountains, and light,
which reappear thoughout Heaney's poetry, evoke a secure, pleasing,
womb-like at-homeness. Heaney describes the first rupture in this
unity of self and world, which generates the aesthetic impulse,
when he discovered a "secret nest" in a hollow tree:
having crawled into it and looked out, the young poet saw, "the
familiar yard as if it were suddenly behind a pane of strangeness."
The temporary reconciliation of the familiar and the strange will
become a model for his poetry, what he describes as "the
capacity to be attracted at one and the same time to the security
of what is intimately known and the challenges and entrancements
of what is beyond us." Heaney understands this "double
capacity" as the creative state that "poetry springs from
and addresses." The young poet also comes to recognize divisions
in the lay of the land, the "lines of sectarian antagonism and
affiliation" that threaten a poet with self-censorship. Instead
of finding grounds for conflict, however, Heaney seeks to transcend
the divisive discourse of property rights: "Each [place] name
was a kind of love made to each acre. And saying the names like
this distances the places, turns them into what Wordsworth once
called a prospect of the mind." Again, there are many examples
of "place-name" poems in Heaney's early poetry which
exemplify this approach to place and history. In "Burns Art
Speech"-one of the new essays included in Finders Keepers-Heaney
recalls that in 1972, when "trying to coax a few lyric shoots
out of the political compost heap of Northern Ireland," he
wrote "Broagh", the purpose of which was to bring English,
Irish, and Scottish languages
"into some kind of creative intercourse and alignment and to
intimate thereby the possibility of some new intercourse and alignment
among the cultural and political heritages which these three languages
represent in Northern Ireland...It all came down to the ability to
pronounce Broagh, to pronounce that last gh as it is pronounced in
the place itself. The poem...was just one tiny move in that big
campaign of our times which aims to take cultural authority back
to the local ground, to reverse the colonizing process by making
the underprivileged speech the normative standard."
The integrity of the local tongue-its "earworthiness" and
"aural trustworthiness"-is a persistent theme in Heaney's
poetics. "The plough of the living voice," Heaney explains,
circling round again to the notion of destiny, "gets set deeper
and deeper in the psychic ground, ... until finally it breaks open
a nest inside the poet's own head and leaves him exposed to his own
profoundest foreboding about his fate." A phrase like "psychic
ground" only confirms how essential the concept of "place"
is to Heaney, and, typically, in several essays ("Place and
Displacement: Recent Poetry from Northern Ireland", "Placeless
Heaven: Another Look at Kavanagh", "The Place of
Writing", "Through-Other Places, Through-Other Times: The
Irish Poet and Britain") he exploits the word's various meanings
in articulating another major motif in his poetics, one related to
his thinking on language. "Place" is, on the one hand,
all noun, or vowel: it is the home turf, Ireland, nature; the land
is conceived of as feminine, sensual; it is an intuitive, secretive,
emotional realm; it is rather passive yet nurturing. On the other
hand, the verb form, to "place" something, to "put
something in its place" is to establish its worth, to judge
it, culturally and politically. This meaning is associated with a
masculine tendency: English, decisive, intellectual, active,
consonantal, a willful "quelling and control of the materials."
Heaney has been criticized for the simplistic and biased opposition
of genders (as was his pivotal volume of self-consciously myth-making
poetry, North), and he has cut most of these references and discussions
from Finders, Keepers. The motif, however, was clearly generative
of much poetry and was fundamental in shaping his poetics. Heaney
has written, "I suppose the feminine lament for me involves
the matter of Ireland, and the masculine strain is drawn from the
involvement with English literature" (Preoccupations). Yet the
clearest representative of a masculine style in Heaney's canon is
an Irish poet, Yeats, and that of a feminine style is an English
poet, Wordsworth-by far the two most significant and equally important
figures in Heaney's poetics. In the marvellous "The Making of
Music" (from-Preoccupations, but not included in Finders Keepers
unfortunately), Heaney compares Yeats' and Wordsworth's styles:
"[T]he quality of the music in the finished poem has to do
with the way the poet proceeds to respond to his donn. If he
surrenders to it, allows himself to be carried by its initial
rhythmic suggestiveness, .... we ... have ... Wordsworth's [music],
hypnotic, swimming with the current of its form rather than against
it. If, on the other hand, ... the poet seeks to discipline [the
original generating rhythm], to harness its energies in order to
drive other parts of his mind into motion, then we... have...Yeat's
[music], affirmative, seeking to master rather than to mesmerize
the ear, swimming strongly against the current of its form."
Heaney's poetry and poetics, appreciative of both strains of music,
can then be seen as a fusion of the masculine-English-Yeatsian with
the feminine-Irish-Wordsworthian. And yet, while Yeats has clearly
been a spiritual example for Heaney, the domineering character of
Yeats did not seem to suit Heaney's sensibility: there are surprisingly
few echoes of Yeats in Heaney's verse, and the younger poet's voice
couldn't be more different-predominantly diffident, passive, humble,
gentle and wistful.
Enter Patrick Kavanagh, in whose work Heaney discovered "permission
to dwell without cultural anxiety among the usual landmarks of [a]
life ... which I had always considered to be below or beyond
books." Kavanagh's unique poetic language "linked the
small farm life which produced us with the slim-volume world we
were now supposed to be fit for." In earlier essays on Kavanagh
(in Preoccupations, not Finders, Keepers), Heaney focused on
Kavanagh's relationship to a specific place, and how "he
necessarily composes himself, his poetic identity and his poems in
relation to that encircling horizon of given experience" (as
Heaney had). In the later "Placeless Heaven" (included
in Finders, Keepers), Heaney reconsiders Kavanagh's relation to
place and how his poetry "does arise from the spontaneous
overflow of powerful feelings, but the overflow is not a reactive
response to some stimulus in the world out there. Instead, it is
a spurt of abundance from a source within and it spills over to
irrigate the world beyond the self." Such a recognition of the
need to move on (away from the limits of a particular place) and
to move in (to the "placeless" spiritual and symbolic
realm ) is reflected in Heaney's own move away from Derry, away
from Northern Ireland, and away from Ireland itself to absorb the
wider world of literature and experience the deeper world of vision.
"To locate the roots of one's identity in the ethnic and
liturgical habits of one's group might be all very well, but for
the group to confine the range of one's growth, to have one's
sympathies determined and one's responses programmed by it was
patently another form of entrapment." Like Kavanagh, Heaney
"had to break with the terms of the group's values.. had to
lose [him]self."
Heaney's essays on his more immediate English and American precursors,
those found in The Government of the Tongue of the 80s, single out
the principle themes and fundamental tensions in these poet's works
and carefully discuss the relation between the poets' visions and
their language. His analyses of American poets Robert Lowell and
Sylvia Plath-two poets much in the news today-include explicit
consideration of psychological factors (atypical, perhaps following
Helen Vendler, who has argued that the Freudian/psychological myth
has shaped American poetry more than most). A masculine, willful
poet if there ever was one, given at times, in his work as well as
his life, to monomania and excessive self-consciousness, Lowell
manages, in Heaney's view, to consistently re-create his voice (in
a very Yeatsian move) as the times and as Lowell's ambitions required.
Ultimately, "Lowell succeeded in uniting the aesthetic instinct
with the obligation to witness morally and significantly in the
realm of public action;... [he] combined public dissent with psychic
liberation." Plath also succeeded, at times, in transforming
her psychological experience into poetry (through mythic allusions),
yet
"the most valuable part of [her] oeuvre is that in which
bitterness and the embrace of oblivion have been wrestled into some
kind of submission or have been held at least in momentary equilibrium
by the essentially gratifying force of the lyric impulse itself ...
There is nothing poetically flawed about Plath's work .. [though
w]hat may finally limit it is its dominant theme of self-discovery
and self-definition...[T]he greatest work occurs when a certain
self-forgetfulness is attained, or at least a fullness of self-possession
denied to Sylvia Plath."
This reading of Lowell and Plath tempts bias and a too willful
attempt to link life and art-Lowell, after all, survived, though
the cost to others was at least as extensive as Plath's suicide.
While acknowledging the unique achievements of the poets he discusses,
Heaney finds the triumph or failure of vision concomitant with a
triumph or failure in language (and vice versa). Dylan Thomas and
Hugh MacDiarmid, for example, are over-enchanted with the charm of
language. Thomas represents "a longed-for, prelapsarian
wholeness, a state of the art where the autistic and the acoustic
were extensive and coterminous"; he needed "an almost
autistic enclosure within the phonetic element" to proceed
with a poem, and often "pursued a rhetorical magnificence that
was in excess of and posthumous to its original, vindicating
impulse." Here, Heaney's criticism of Thomas is imaginably
motivated by awareness of his own need for restraint (as his critique
of Plath's autobiographical work betrays a similar anxiety about
his own work). But that Heaney edited out precisely these more
chastising comments on Thomas- all of them are from "Dylan the
Durable?" from Redress of Poetry but do not reappear in Finders
Keepers-exemplifies, again, how Finders Keepers is designed for a
more than usual "middle of the road" representation of
Heaney as critic; that, beginning to appear in The Redress of Poetry,
Heaney has adopted something of Yeats' "smiling public man."
As for MacDiarmid, Heaney argues that he drowned out his haphazard
genius in propagandistic doggerel: "the megalomaniac and the
marvel-worker vied for the voice of the bard," whose work,
under economic, psychological and ideological stress, collapsed,
so that "what was fluent becomes flaccid, what was detail
becomes data and what was poetry becomes pedantry and plagiarism."
MacDiarmid fails where Clare, Burns, Kavanagh, Hughes, Marlowe,
Lowell, and, implicitly, Heaney succeed in introducing the literary
tradition to an individual voice, a local tongue, instead of being
co-opted by either.
Larkin and Auden, on the other hand, are, in Heaney's view,
over-disillusioned with the charm of language and the power of the
visionary. Their work as a whole ultimately sought shelter in the
reductive irony of realism, sacrificing Ariel's beautiful song for
Prospero's controlling wisdom. Larkin, despite a perhaps unconscious
hankering for the light and attractive common man' perspective,
settles for an anti-romantic, defeatist "poetry of lowered
sights and patently diminished expectations." Auden (like
Edwin Muir) originally broke new ground in English lyricism through
his unique linguistic structures:
"the doom and omen which characterized the strange' poetry of
the early 1930s, its bewildered and unsettling visions, brought
native English poetry as near as it has ever been to the imaginative
verge of the dreadful and offered an example of how insular experience
and the universal shock suffered by mankind in the twentieth century
could be sounded forth in the English language .... But this unified
sensibility fissured when Auden was inevitably driven to extend
himself beyond the transmissions of intuited knowledge, beyond
poetic indirection and implication, and began spelling out those
intuitions in a more explicit, analytic and morally ratified
rhetoric."
This vexed question of the political and social relevance of poetry,
broached in his earliest essays, dominates the period of Heaney's
criticism collected in The Government of the Tongue and the poetry
of The Haw Lantern. In trying to find models to articulate his own,
Irish, experience, Heaney turned to those poets whose political
situations were even graver than his own, finding sustenance in
their spiritual and aesthetic achievements. Indeed, the influence
of Eastern European and Russian literature on Heaney has been greater
than the essays in Finders Keepers suggest: only one of the five
essays in The Government of the Tongue on Eastern European and
Russian poets is included; whereas Heaney had been writing about
Osip Mandelstam as early as the 60's in Preoccupations; and Mandelstam,
Czeslaw Milosz, Zbiegniew Herbert, and Miroslav Holub reappear often
in Heaney's subsequent prose. Heaney has also co-translated a volume
of Polish poetry by Jan Kochanowski.
In one of the most interesting new essays in Finders Keepers,
"Envies and Identifications: Dante and the Modern Poet,"
Heaney contrasts T. S. Eliot's and Osip Mandelstam's readings of
the great Italian, coming down clearly on the side of Mandelstam.
While Eliot, Heaney argues, was interested in Dante as "the
mouthpiece of an orthodoxy" and a system-builder, Mandelstam
reveals a Dante whose poetry was "the apotheosis of free,
natural, biological process, as a hive of bees, a process of
crystallization, a hurry of pigeon flights, a focus for all the
impulsive, instinctive, non-utilitarian elements in the creative
life." The same could be said, it's worth noting, about Heaney,
particularly in his later work, Seeing Things and The Spirit Level.
But while he has translated select Cantos of Dante (as well as
snippets of Ovid and Virgil) and while he, perhaps better than most
translators, captures the colloquialism and visceral sensuousness,
the vulgarity and the high-mindedness, and the tense but steady
narrative line of Dante's example-and while his "Station
Island" sequence is perhaps the most successful of applications
in English of Dante's technique-Heaney is not a narrative poet.
Instead of writing epics, like his closest peers, Derek Walcott and
Les Murray, he has translated them: Sweeney Astray and Beowulf are
stories in which Heaney's voice is both at home and extended. He
clearly needed the original narrative structures, though, for his
is a diffident, humble voice-a voice whose "self-delighting"
freedom Heaney has been at pains to defend from ideological criticism
throughout his career. Poetry, Heaney argues,
"does not propose to be instrumental or effective. Instead,
in the rift between what is going to happen and whatever we would
wish to happen, poetry holds attention for a space, functions not
as distraction but as pure concentration, a focus where our power
to concentrate is concentrated back on ourselves."
This description of poetry recalls the ripples in a bucket and the
notion of destiny mentioned at the beginning of this essay. "We
ourselves. The best it can do is to give us an experience that is
like foreknowledge of certain things which we already seem to be
remembering." But this is not solipsism: "poetry moves
things forward once the poet and the poem get ahead of themselves
and find themselves out on their own." Through the experience
of poetry, as writers or readers, "we can get farther into
ourselves and farther out of ourselves than we might have expected."
Heaney's essays do not have the magisterial moral and metaphysical
sweep of Joseph Brodsky's, nor the intellectual rigour and
comprehensiveness of W. H. Auden's. Instead, like his poetry, they
are commited to "not having to blind with illumination"-as
he puts it in his poem "The Haw Lantern"-but are nonetheless
committed to the light. They are more modest and generous: qualities
that have no doubt helped make Heaney such a popular poet. These
are reasons enough to read Heaney; another, it seems to me, is the
peculiar resonance, for Canadians and our poets, of his motifs of
the land, of borders, of dialectical tensions and transcendence,
of the relation of the cultural peripheries to the centres of power,
and of preserving the integrity of the local tongue while addressing
the world.
|